Kinematografie s přízvukem. Stylistický přístup
Překlad kapitoly z knihy Hamida Naficyho je zaměřen na exilovou kinematografii filmařů zejména z Íránu, respektive z třetího světa v USA, ale poskytuje ucelený pojmový a metodický aparát celé problematiky. Autor přehledně a systematicky uvádí své pojetí "stylu s přízvukem" včetně tabulky s výčtem základních stylových prvků.
Klíčová slova: emigranti, exilový film, filmová estetika, narace ve filmu, filmová teorie
Accented Cinema. The Stylistic Approach
The translation of the chapter from Hamid Naficy's book focuses on the exile cinema of filmmakers mainly from Iran, or from the Third World in the USA, but provides a comprehensive conceptual and methodological apparatus for the whole issue. The author clearly and systematically presents his conception of "style with an accent," including a table listing the basic stylistic elements.
Keywords: emigrants, exile film, film aesthetics, narration in film, film theory
Zveřejněno: 1. červen 2008 Zobrazit citaci
Tento článek je publikován v režimu tzv. otevřeného přístupu k vědeckým informacím (Open Access), který je distribuován pod licencí Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0), která umožňuje distribuci, reprodukci a změny, pokud je původní dílo řádně ocitováno. Není povolena distribuce, reprodukce nebo změna, která není v souladu s podmínkami této licence.