Iluminace 2010, 22(1):23-59

Co se děje při adaptaci?

Linda Hutcheon

Kapitola z knihy Lindy Hutcheonové hovoří o předsudcích, které dosud ovlivňují debaty o literatuře ve filmu. Všímá si i oblasti divadla, počítačových her, baletu, opery či rozhlasových dramatizací. Mezi klišé, jejichž platnost ve svém textu popírá, patří opakované přiřknutí intimity hlediska či interiority prožívajícího objektu výhradně literárnímu vyprávění. Dále se zabývá problematikou času, ironie, metafory či symbolu v souvislosti s narativy aktualizovanými verbálními a performativními médii. Autorka svůj text uzavírá tím, že označuje autory truismů, k nimž se staví odmítavě, za ochránce literatury.

Klíčová slova: filmové adaptace, filmové adaptace literární předlohy, literatura a film, divadlo a film, rozhlas a film, televize a film, filmová teorie, filmové adaptace divadelní hry, filmové adaptace divadelního muzikálu, filmové adaptace komiksu, filmové adaptace opery, filmové adaptace počítačové hry, filmové adaptace rozhlasové hry, filmové adaptace televizního pořadu, filmové adaptace televizního seriálu, filmová estetika, narace ve filmu, čas ve filmu, metafora ve filmu, symbol ve filmu

What happens during adaptation?

A chapter from Linda Hutcheon's book discusses the prejudices that still influence debates about literature in film. She also looks at the field of theatre, computer games, ballet, opera and radio dramatizations. Among the clichés whose validity she denies in her text is the repeated attribution of the intimacy of point of view or the interiority of the experiencing object exclusively to literary narrative. He also addresses issues of time, irony, metaphor or symbol in relation to narratives actualized by verbal and performative media. The author concludes her text by referring to the authors of truisms, to which she is dismissive, as the protectors of literature.

Keywords: film adaptations, film adaptations of literary works, literature and film, theatre and film, radio and film, television and film, film theory, film adaptations of plays, film adaptations of musicals, film adaptations of comics, film adaptations of operas, film adaptation of a computer game, film adaptation of a radio play, film adaptation of a television programme, film adaptation of a television series, film aesthetics, narrative in film, time in film, metaphor in film, symbol in film

Zveřejněno: 1. březen 2010  Zobrazit citaci

ACS AIP APA ASA Harvard Chicago IEEE ISO690 MLA NLM Turabian Vancouver
Hutcheon, L. (2010). Co se děje při adaptaci? Iluminace22(1), 23-59
Stáhnout citaci

Tento článek je publikován v režimu tzv. otevřeného přístupu k vědeckým informacím (Open Access), který je distribuován pod licencí Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0), která umožňuje distribuci, reprodukci a změny, pokud je původní dílo řádně ocitováno. Není povolena distribuce, reprodukce nebo změna, která není v souladu s podmínkami této licence.